Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Od czego zależy cena tłumaczenia poświadczonego (przysięgłego)?

Tłumaczenia poświadczone


Co wpływa na cenę tłumaczenia poświadczonego?




Niektórzy klienci przyznają, że rozbieżności w cenach za tłumaczenia przysięgłe często przyczyniają się do problemów z wyborem odpowiedniego biura tłumaczeniowego. Trzeba jednak pamiętać, że ostateczny koszt tłumaczenia zależy od wielu kwestii. Podstawowym czynnikiem różnicującym ceny tłumaczeń, jest rodzaj dokumenty podlegającego translacji. Przykładowo, za tłumaczenie zaświadczenia o stanie cywilnym zapłacimy znacznie mniej niż za przekład umowy.
Cena zależy również od języka przekładu. Zwykle nieco mniej zapłacimy za tłumaczenie dokumenty z lub na język angielskim albo niemiecki niż za tłumaczenie tekstów w języku niderlandzkim, norweskim czy chińskim. Na koszt może wpływać również miasto, w którym zlokalizowane jest biuro tłumaczeń. Przykładowo, biura tłumaczeń przysięgłych z Warszawy zwykle są nieco droższe niż w np. w Białymstoku.
Oprócz tego trzeba wziąć pod uwagę również doświadczenie, kwalifikacje oraz renomę tłumacza. W tym przypadku jednak trzeba pamiętać, że profesjonalny tłumacz to gwarancja bezbłędnie wykonanego przekładu. Jeśli cena za usługi tłumaczeniowe jest „podejrzanie” niska, powinniśmy zachować ostrożność. Jeśli zależy nam na fachowym przetłumaczeniu ważnych dokumentów urzędowych, należy w pierwszej kolejności zwrócić uwagę na jakość usług świadczonych przez danego tłumacza, a dopiero później na cenę.


Cennik tłumaczeń poświadczonych ProLingua




Biuro tłumaczeń ProLinguastosuje standardową jednostkę rozliczeniową, która obowiązuje w zawodzie tłumacza, czyli tzw. stronę rozliczeniową. Dla tłumaczeń poświadczonych przyjęto za stronę rozliczeniową liczbę 1125 znaków liczoną ze spacjami. Wynagrodzenie za tłumaczenie poświadczone jest więc naliczane na podstawie liczby wszystkich znaków w tekście docelowym. Niemniej ogólna stawka zawsze naliczana jest indywidualnie, ponieważ różni klienci mają różne potrzeby. Ogólny koszt zależy od wielu czynników, w tym nie tylko rodzaju tekstów, ale również terminu realizacji.
W celu ustalenia cen konkretnych tłumaczeń, zarówno z, jak i na język angielski czy niemiecki oraz tłumaczenia bezpośrednio między tymi językami, należy skontaktować się bezpośrednio z Biurem tłumaczeń ProLingua, pisząc wiadomość e-mail, dzwoniąc lub odwiedzając naszą siedzibę w Białymstoku. Zapraszamy!