Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Tłumaczenie tekstów medycznych – niemieckich i angielskich


Tłumaczenie tekstów medycznych jest najbardziej wymagającą dziedziną w wykonywanym przeze mnie zawodzie, gdyż wiąże się z dużą odpowiedzialnością spoczywającą na tłumaczu. W przekładach dokumentów medycznych tłumacz nie może sobie pozwolić nawet na najmniejszy margines błędu. Dlatego, aby zapewnić najwyższą jakość usług, wykonując tłumaczenia z języka niemieckiego czy angielskiego, korzystam z konsultacji lekarskich i każdy budzący moje obawy zwrot wyjaśniam bezpośrednio ze specjalistami z danego kierunku medycyny. Mam ogromny zasób słów i zwrotów medycznych w języku niemieckim i angielskim, dlatego odpowiedzialnie podejmuję się tego rodzaju wyzwań. Dotychczasowa praktyka w zawodzie tłumacza dokumentów poświadczonych w obrębie języka angielskiego i niemieckiego dostarczyła mi już sporą dawkę doświadczenia.

Wykonuję tłumaczenia tekstów medycznych, takich jak: 
 

  • artykuły naukowe przeznaczone do publikacji w zagranicznych czasopismach,
  • karty informacyjne,
  • sprawozdania z badań,
  • instrukcje obsługi urządzeń medycznych,
  • broszury leków farmaceutycznych.

We wspomnianym obszarze wykonuję zarówno zwykłe, jak i poświadczone tłumaczenia z języka niemieckiego i angielskiego oraz przekłady na obydwa języki.

REFERENCJE

Zapraszam do zapoznania się z moimi referencjami. Dołącz do grona klientów zadowolonych z moich usług!

...WIĘCEJ
Politechnika Białostocka    /   25.01.13

apostrofyJesteśmy bardzo zadowoleni z dotychczasowej współpracy. Pan Marek Bagiński podchodzi do stawianych zadań sumiennie, wykonuje ...