Na czym polega tłumaczenie konsekutywne?
Tłumaczenie niejedno ma imię. Dlatego, chociaż większość z nas kojarzy przede wszystkim tzw. tłumaczenie symultaniczne, to warto pamiętać, że istnieje także tłumaczenie konsekutywne. Metoda ta jest wykorzystywana przede wszystkim w czasie konferencji, szkoleń, prezentacji, spotkań biznesowych, czy różnego typu warsztatów. Na czym polega tłumaczenie konsekutywne? I jakie umiejętności musi posiadać osoba, która się go podejmuje? Na te i inne pytania odpowiadamy w naszym artykule.
Czym jest tłumaczenie konsekutywne?
Tłumaczenie konsekutywne to tłumaczenie ustne, które w odróżnieniu od tłumaczenia symultanicznego, polega na podaniu wyjaśnienia dopiero po zakończeniu określonej części wypowiedzi osoby przemawiającej. Technika ta polega na aktywnym słuchaniu, notowaniu najważniejszych punktów, a następnie dokonywaniu skondensowanego tłumaczenia. W czasie całego procesu tłumacz znajduje się blisko mówcy, a omawiany materiał jest wcześniej podzielony na dłuższe lub krótsze urywki.
Należy pamiętać, że tłumaczenie konsekutywne nie jest tłumaczeniem słowo w słowo, ale polega na stworzeniu takiej wypowiedzi, która stanowi jednocześnie podsumowanie i kwintesencję tego, co zostało przedstawione. Oczywiście tłumaczenie musi pozostać w zgodzie z intencją mówcy.
Jakie umiejętności należy posiadać?
Aby stać się dobrym tłumaczem konsekutywnym, niezwykle istotne jest posiadanie dużego doświadczenia językowego oraz lekkości w dokonywaniu tłumaczeń na żywo. Kluczowe znaczenie mają trzy umiejętności:
- aktywne słuchanie, czyli słuchanie ze zrozumieniem i jednoczesne analizowanie, tego, co słyszymy,
- tworzenie uporządkowanych notatek, które są jasne i pozwalają na późniejsze zreferowanie tego, co zostało powiedziane,
- umiejętność odtwarzania i komunikowania słów drugiej osoby, związana z łatwym zapamiętywaniem.
Proces słuchania musi więc zostać zrozumiany i zastosowany "na nowo". Nie chodzi bowiem tylko o to, żeby usłyszeć jakiś komunikat (tak jak to się dzieje w przypadku zwykłej rozmowy), ale także o to, że zapamiętać go, przemyśleć i zwięźle opisać. Nie mniej ważne jest szybkie hierarchizowanie usłyszanych danych, czyli odróżnianie informacji ważnych od tych, które nie są kluczowe dla przemówienia.
W czasie tłumaczenia konsekutywnego duże znaczenie ma także opanowanie stresu, skupienie uwagi oraz zachowanie miłego, ale profesjonalnego głosu, który będzie przyjemny dla słuchaczy. Oczywiście wszystkie te umiejętności wymagają doświadczenia i wielu ćwiczeń. Ich wypracowanie jest jednak możliwe.