Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Tłumaczenie tekstów technicznych


Jako tłumacz języka niemieckiego i angielskiego posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych. Tego rodzaju teksty wymagają w przekładzie dużej precyzji, a od tłumacza szerokiej znajomości terminologii technicznej stosowanej w rodzimym i obcych językach. W tym zakresie pojawiają się także wymagania wobec umiejętności odczytywania rysunków technicznych oraz specjalistycznych parametrów np. produktu, którego opis ma zostać przetłumaczony, w kontekście moich usług na język polski, niemiecki lub angielski. Tekst techniczny, podobnie zresztą jak tłumaczenia tekstów medycznych lub prawnych, nie tylko musi zgadzać się z treścią oryginału, ale też powinien być napisany językiem płynnym, logicznym i zrozumiałym dla odbiorcy. Taki cel stawiam sobie jako tłumacz, który profesjonalnie chce realizować swoje usługi.
 

Przekłady instrukcji, atestów i patentów


Do najczęściej tłumaczonych przeze mnie tekstów technicznych należą aprobaty techniczne, atesty i certyfikaty, jak również instrukcje obsługi produktów. Tłumaczę też zgłoszenia i opisy patentowe. Moim atutem jest perfekcyjna znajomość nie jednego, a dwóch obcych języków. Jako tłumacz staję się przez to bardziej konkurencyjny dla firm, które prowadzą wymianę handlową na rynkach, których uczestnicy posługują się językami polskim, niemieckim i angielskim.

REFERENCJE

Zapraszam do zapoznania się z moimi referencjami. Dołącz do grona klientów zadowolonych z moich usług!

...WIĘCEJ
Politechnika Białostocka    /   25.01.13

apostrofyJesteśmy bardzo zadowoleni z dotychczasowej współpracy. Pan Marek Bagiński podchodzi do stawianych zadań sumiennie, wykonuje ...