right_spacer
 
Erfahrung
06.1996-07.1997 – beschäftigt als Übersetzer für Deutsch beim BMW-Vertragshändler Auto Breczko
10.1997-03.1998 – Dolmetscher/Assistent eines deutschen Ingenieurs, der die Montage einer Bühler-Mischfutteranlage bei der Firma Central Soya Sp. z o.o. Białystok beaufsichtigte
04.1998-11.1998 – Sprachaufenthalt in Deutschland (Duisburg)
01.1999-12.2000 – beschäftigt als Dolmetscher/Übersetzer bei der Fa. HABAU Polska Sp.z o.o., die mit dem Bau der Transitgasleitung Jamal - Westeuropa beauftragt war
beeidigter Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch seit 1999 (500 – 600 Übersetzungen von Urkunden jährlich)
seit 10.2001 – selbständig als Übersetzer/Dolmetscher
Übersetzer für Englisch seit 2005 (1500 - 2000 Seiten von Übersetzungen jährlich – Englisch und Deutsch).
In meiner bisherigen Tätigkeit arbeitete ich im Auftrag von:
Auto Breczko Sp. j.
Bayerisches Fernsehen
Budimex Unibud S.A.
CEZAR S.A.
Continental Teves AG
For You
Global Village Sp. z o.o.
KAN Sp. z o.o.
Kontekst s.c.
L2 Language Consulting Sp. z o.o.
Lediberg Sp. z o.o.
Proverbum s.c.
SUPER DOM Sp. z o.o.
VERBA TEXT
World For Sale

sowie vielen anderen Firmen und Personen aus Polen, Deutschland und Österreich.

  Apogelion