- Erfahrung
- 06.1996-07.1997 – beschäftigt als Übersetzer für Deutsch beim BMW-Vertragshändler Auto Breczko
- 10.1997-03.1998 – Dolmetscher/Assistent eines deutschen Ingenieurs, der die Montage einer Bühler-Mischfutteranlage bei der Firma Central Soya Sp. z o.o. Białystok beaufsichtigte
- 04.1998-11.1998 – Sprachaufenthalt in Deutschland (Duisburg)
- 01.1999-12.2000 – beschäftigt als Dolmetscher/Übersetzer bei der Fa. HABAU Polska Sp.z o.o., die mit dem Bau der Transitgasleitung Jamal - Westeuropa beauftragt war
- beeidigter Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch seit 1999 (500 – 600 Übersetzungen von Urkunden jährlich)
- seit 10.2001 – selbständig als Übersetzer/Dolmetscher
- Übersetzer für Englisch seit 2005 (1500 - 2000 Seiten von Übersetzungen jährlich – Englisch und Deutsch).
- In meiner bisherigen Tätigkeit arbeitete ich im Auftrag von:
- Auto Breczko Sp. j.
- Bayerisches Fernsehen
- Budimex Unibud S.A.
- CEZAR S.A.
- Continental Teves AG
- For You
- Global Village Sp. z o.o.
- KAN Sp. z o.o.
- Kontekst s.c.
- L2 Language Consulting Sp. z o.o.
- Lediberg Sp. z o.o.
- Proverbum s.c.
- SUPER DOM Sp. z o.o.
- VERBA TEXT
- World For Sale
sowie vielen anderen Firmen und Personen aus Polen, Deutschland und Österreich.