Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Od czego zależy cena tłumaczenia poświadczonego (przysięgłego)?

Decydując się na skorzystanie z usługi, jaką jest tłumaczenie poświadczone (przysięgłe), klienci zwracają uwagę nie tylko na renomę biura tłumaczeniowego i kwalifikacje tłumaczy, ale również i na cennik. Analizując oferty różnych firm specjalizujących się w tłumaczeniach, bardzo szybko można zauważyć, że ceny są bardzo rozbieżne. Warto się więc zastanowić, od czego zależy koszt tłumaczenia poświadczonego i czy wybór najtańszej oferty to na pewno dobry wybór.

Czytaj więcej...

Tłumaczenia poświadczone. Kiedy najczęściej potrzebujemy tłumacza przysięgłego?

Do przetłumaczenia artykułu, instrukcji obsługi czy nawet tekstu naukowego nie potrzebujemy tłumacza, który ma specjalne uprawnienia. W takich przypadkach wystarczy skorzystać z usług specjalisty, który po prostu wyróżnia się doskonałą znajomością języka obcego, potwierdzoną stosownym wykształceniem i doświadczeniem zawodowym. Bardzo często jednak zdarzają się sytuacje, w których istnieje konieczność przetłumaczenia oficjalnych dokumentów urzędowych posiadających moc prawną, które wymagają specjalnego uwierzytelnienia. Wówczas musimy zgłosić się do tłumacza przysięgłego.

Czytaj więcej...